sábado, 28 de mayo de 2016

viernes, 27 de mayo de 2016

#175 [ZUN & Harukawa Moe] Forbidden Scrollery - Capítulo 38

Este junto con el 39 fueron de los capítulos que más me costaron traducir, así que más vale que los disfruten (?). Sigue la puja de poder de los youkais para ver quién la tiene más grande, FS como siempre, interesante.


Versión en inglés: Clarste
Traducción: Paty
Edición: asutnima
Descargas: Mega | Mediafire | Batoto (esperando aprobación) | TMO | Sekai

miércoles, 18 de mayo de 2016

#174 [ZUN & Harukawa Moe] Forbidden Scrollery - Capítulo 37

Y al fin se revelan los misterios de aquello que Kosuzu vio el capítulo anterior. Un capítulo muy interesante por cierto.


Versión en inglés: Clarste
Traducción: Paty
Edición: asutnima
Descargas: Mega | Mediafire | Batoto (esperando aprobación)

lunes, 16 de mayo de 2016

[Anuncio] Reclutamiento

Situaciones desesperadas requieren medidas desesperadas (?). No soy de hacer este tipo de post, pero como se habrán dado cuenta el scan bajó considerablemente su actividad. Esto es debido a ciertos factores, como que solo haya un editor activo (y que prácticamente solo se dedica a los oficiales) y más recientemente el hecho de que ya no soy un NEET. Así que decidí llamar a las armas y hacer este post. En fin, lo que más se necesita lo detallo abajo de la imagen.


Si están interesados, dejen un mensaje en el blog (con alguna forma de contacto), en el muro del Facebook, por mail, mensaje privado, paloma mensajera, señas de humo, lo que les quede más cómodo.

El reclutamiento también aplica a Kourindou, por si quieren dedicarse a hacer porno yuri.


En orden de prioridad:

Uploaders: La verdad que me ahorraría muchísimo tiempo (en realidad me da mucha paja hacerlo) si tengo a alguien que se dedique a subir a los lectores online como Batoto, TMO o SekaiManga. Necesito que no se tarde más de uno o dos días.

QC: Se encarga de leer el "release candidate", o sea, la versión editada del capítulo para pulir los errores que se hayan pasado en la traducción, corrección y/o edición. Para este puesto necesito que no se tarden más de uno o dos días (solo es leer e.e no sean vagos).

Editores: Los que editan la imagen para borrar las letras ponjas y poner las letritas en un idioma más entendible. Necesito que sea el "pack completo": Cleaner, redrawer, typesetter (aunque las reconstrucciones las podemos negociar). Acá se pueden tomar el tiempo que necesiten (tampoco se vayan a tardar tres meses).

Correctores: Este es el más difícil de cubrir, necesito alguien que de verdad sepa español para poder corregir los posibles errores que se me hayan pasado al traducir y también algo de inglés para poder corroborar las traducciones que les suenen raras. Supongo que les daré alguna prueba para saber si lo hacen como a mí me gusta (?).

Traductores: No por el momento.

martes, 10 de mayo de 2016

#173 [ZUN & Harukawa Moe] Forbidden Scrollery - Capítulo 36

Y seguimos con los oficiales. El capítulo con el final más WTF que vi de FS hasta ahora.



Versión en inglés: Clarste
Traducción: Paty
Edición: asutnima
Descargas: Mega | Mediafire | Batoto (esperando aprobación)

miércoles, 4 de mayo de 2016

#172 [ZUN & Harukawa Moe] Forbidden Scrollery - Capítulo 35

Segunda parte de esta historia involucrando a Ayayaya. Ya van muchos capítulos de Aya (?).


Versión en inglés: Clarste
Traducción: Paty
Edición: asutnima
Descargas: Mega | Mediafire | Batoto (esperando aprobación)