viernes, 10 de junio de 2016

#177 [ALISON Airlines] La Inmortal que Vio la Muerte del Universo ~Parte Final~

Finalmente después de poco más de un año, la segunda y última parte de esta genial historia, donde muestran a Kaguya, Eirin y Mokou en un futuro distante, muy distante: 4 mil millones de años en el futuro.

Clic acá para leer la primera parte.


Título: La Inmortal que Vio la Muerte del Universo ~Parte Final~ (Uchu no Shi wo Mita Furoufushi ~Shuuen-hen~ | The Immortal Who Saw the Death of The Universe ~Final Part~)
Círculo: ALISON Airlines (Alison Koukuu)
Artista: Alison
Géneros: Comedia, Drama, Color
Peso: 28 MB
Páginas: 75
Lanzamiento: Pixiv
Edición: Neko Kaze
Traducción: Paty
Versión en inglés: Danbooru
Descarga: Mega | Mediafire | Online

11 comentarios:

  1. Gracias por traducir, la historia es fantastica crei que no habria segunda parte :D

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, tengo su versión de la primera parte desde que la sacaron hace ya un tiempo.

    ResponderEliminar
  3. muchas gracias,es un giro que no esperaba y tuvi un final feliz a lo que esperaba ^_^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En realidad no lo tiene porque hay una tercera parte en donde todas caen en un agujero negro http://es.ninemanga.com/chapter/Touhou%20-%20La%20Inmortal%20que%20vio%20la%20Muerte%20del%20Universo%20%28Dousjnshi%29/762916-10-3.html

      Eliminar
    2. Ese también lo hicimos nosotros. Y ayer salió la cuarta parte también, que esperamos traducir algún día.

      Eliminar
  4. La mejor mierda que he leido en mucho tiempo, gracias

    ResponderEliminar
  5. Uau, sí que comentó bastante gente en este cómic je je je...

    Ya descargué las dos partes y cuando sea el momento las leeré de un solo saque... xD.

    Por cierto, Paty, como yo ya estoy harto de la falta de editores te propongo una nueva modalidad de colaboración: mándame lo que quieras de Touhou No-H que siga sólo en ponja que te gustaría ver y leer en castellano y yo te prometo tener la trad finalizada en una semana o menos (el dou debe tener como mucho unas 20 ó 25 págs con texto a traducir) xD.

    ¡Un saludo, Paty, y espero tu respuesta!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Saizoh, nosotros también estamos sufriendo la falta de editores. Yo ya casi no tengo tiempo (más que los fines de semana y los uso mayormente para traducir). Y además de mí, solo tengo el editor que hace los oficiales. Neko se jubiló con este doujin... y el reclutamiento no fue muy fructífero que digamos.

      Saludos.

      Eliminar
    2. Hola Paty, uh, qué mala leche... D:!

      Bueno, tendré que emplear mi último recurso pues... que no es más que yo vuelva a ser tradueditor aunque me dé mucha paja... ja ja...

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  6. Vaia salio por fin, esta historia es de si muy interesante!
    Gracias!

    ResponderEliminar
  7. Realmente una historia única e interesante, realmente lo pone a pensar a uno.

    ResponderEliminar